December 1, 2006
MUSCULMAN #1 (edició en català)
Yudetamago
Glénat, 368 pag, b/n, 10
Aquest manga m'agradaria haver-lo llegit fa uns quants anys, exactament quan la sèrie de televisió era emesa per TV3 i milers de valencianets la seguíem fidelment. Avui dia, el que he trobat ha estat un manga divertit i estrafolari com només els japonesos saben fer, a mig camí entre el Dr. Slump i Enomoto, però que es fa del tot pesat per un lector adult que no entre al joc. I això senzillament perquè és un còmic infantil/juvenil. Ho he estat pensant i segurament de menut m'hagués divertit d'allò més, amb tot aquest univers surrealista d'humor irreverent. Al seu favor té, a més, una estructura d'episodis curts que funcionen molt bé com a gags. En canvi, hi juga a la contra tota una sèrie de referències culturals japoneses (i a sobre de l'època) que pràcticament passen incompreses. En tot cas, sincerament he de dir que és divertit i paga la pena de llegir si ens fixem en els seva capacitat d'entreteniment.
En canvi, des d'un punt de vista crític amb els continguts, tenint en compte que es tracta d'un còmic infantil/juvenil, he de dir que suspèn de totes totes. La raó principal, que comparteix amb la gran majoria de còmics japonesos, és el masclisme. No crec que qualsevol xiqueta de casa nostra puga compartir el paper que fan les dones en aquest manga. Ho sent però ho havia de dir. I per últim, també he de reconèixer el paper d'aquest veritable heroi de la normalització i unitat del català (potser només superat per Son Goku) que ara veu justament editat el seu manga. I sí, tampoc podia evitar dir-ho, poder comparar-lo normalment a València m'emociona. En aquest sentit, cal felicitar Glénat.
Escrito por Comic Fill-in a las December 1, 2006 2:24 AMDoncs sí, si es pot comprar normalment a València cal felicitar Glénat, perquè no sé si es pot fer amb Naruto o Bola de Drac. ¿Es poden comprar edicions catalanes independents de pel·lícules en DVD com Harry Potter i la Cambra Secreta, Looney Tunes de Nou en Acció o Buscant en Nemo?
Pel que fa a Musculman, no sé si aniria tan lluny com tu. El primer volum ja avisa el Marc Bernabé que és molt diferent del que vindrà després. El shônen de lluita que tots recordem que era Musculman encara ha d'arribar, suposo i espero que a partir del número 2, que compraré avui mateix si el trobo a la botiga, que segons Glénat hauria de ser així. Sigui com sigui, fins que la lluita i el drama no arribin, Musculman serà un manga d'humor peculiar. I el suposat masclisme penso que l'hauries d'atribuir a l'època. Eren els anys 70 i no sé si es considerava tan ofensiu com resulta ara, però si ho dius per la facilitat amb què perden la roba les noies, per exemple, Bola de Drac també era masclista. Jo crec que no n'hi ha per a tant. Com dic al meu bloc, s'ha de considerar el volum número 1 de Musculman com un principi no gaire lluït del que serà una bona obra.
Escrito por Moroboshi a las December 1, 2006 12:26 PMSegur que cal felicitar a Glénat per la seva intenció d'editar còmics en català i portar-los fins a València.
No us penseu, aconseguir edicions catalanes de pel·lícules de DVD a Girona, per exemple, tampoc no és fàcil.
A mi Musculman em sembla que en paper perd (com trobo que passa amb Ramma 1/2). El mateix acudit que en la TV, amb música, soroll, i amb algun altre personatge fent carotes, fa gràcia, en paper sembla una tonteria. Potser és que, com diu en Marc, és degut a que ja sóc massa gran..
No crec que sigui per culpa d'haver-lo vist prèviament en anime perquè amb Bola de Drac, amb el que em va passar el mateix, el manga el trobo fins i tot millor.
Quant al tema de la distribució al País Valencià, ara no sé ben bé com va. El cert és que es pot trobar amb relativa facilitat també Bola de Drac i el recent Maus. Però tampoc és la norma. De fet, Bola de Drac ha arribat amb retard per la curiosa política de distribució de Planeta. De tota manera, de segur que les llibreries tenen també molt a dir.
Quant al masclisme, doncs sí, Bola De Drac també ho és, però mira al menys al principi hi va posar una dona de protagonista, Bulma, que a més era la més intel·ligent del grup. En tot cas molt és de temer que no és qüestió de l'època, que Japó és així de masclista en general. D'altra banda, jo no dic que siga un masclisme ofensiu. És més bé un tema implícit que, pense jo, cal comentar donat que és un còmic adreçat a xiquets.
Ah, i sí, és cert, jo també he trobat el manga de Bola de Drac millor que la sèrie... no sé, més sintètic segur!
Salut!
Sense intenció d'eternitzar cap debat, només vull fer un matís: no crec que sigui un manga adreçat a xiquets. Aquest manga s'ha editat en català, amb els noms del doblatge televisiu i 27 anys després de la seva publicació al Japó precisament perquè el seu públic som nosaltres, els que ja som una miqueta grans.
I sí, el Japó és i serà masclista. Però doneu una oportunitat al tom 2, que comença a posar-se interessant.
Escrito por Moroboshi a las December 3, 2006 8:02 PMMoroboshi, potser tens raó i és la nostàlgia la raó de ser d'aquesta edició. De fet, la nostàlgia ha anat molt bé per vendre còmics equivalents en superherois ara que ho pense.... En fi, et farem cas a veure què tal...
Salut!
Respecte als comentaris sobre la normlitat de còmics en català a València, per l'experiència que he tingut, he de dir que no he trobat cap problema a trobar les darreres novetats en la nostra llengua distribuïdes ací. He pogut comprar tranquil·lament o he vist a les llibreries "Maus", "Persèpolis", "Pollastre amb cireres", "Sin Chan", "Naruto" "Musculman" i un llarg etcètera (que ja voldria jo que fóra encara molt més llarg)
Per cert, molt bé per Glénat, que ha editat el Musculator sols en català, i ha passat de polèmiques. Que també hi ha hagut qui s'ha preguntat 'porqué no lo editan en castellano (aunque vivo en una ciudad donde no sabemos qué es Musculman)'. Que em sembla d'allò més bé que vulguen conèixer el Musculman però per una vegada que el criteri comercial ens beneficia... collos deixeu que en gaudim! i sí, que el treguen en castellà si volen, home.