April 11, 2006

ICE HAVEN

icehaven.jpgDaniel Clowes
Pantheon Books, coberta dura, 88 pag, color, $18'95

Supose que ara per ara no cal presentar el senyor Daniel Clowes. Obres com “Ghost World” o “David Boring” parlen per si mateixa. I si mai n'havíeu sentit a parlar, serà millor que les apunteu a la vostra llista d'”imprescindibles”. En tot cas, aquesta curiosa novel·la gràfica, més que seguir el camí de les obres citades, forma part de l'experimentació que darrerament està duent a terme Daniel Clowes a la seva “revista” (per dir-ho així) “Eightball”. De fet, el contingut d'”Ice Haven” correspon a un re-muntatge del material aparegut al lliurament 22é conjuntament amb algunes noves aportacions. Tot plegat, la intenció sembla voler ser la de contar una història mitjançant l'estructura i el llenguatge de les tires de premsa dominicals. Això marca de manera rotunda el ritme i l'estructura de l'obra. Així, tenim multitud d'episodis curts d'entre dues i quatre pàgines, protagonitzats a la seva vegada pels més diversos personatges.

L'acció se centra en una xicoteta ciutat de l'oest americà, i es va desenvolupant amb l'excusa (un mcguffin en tota regla) del segrest d'un infant. El guió ens va presentant d'aquesta forma les situacions i habitants d'aquella vila per tal de d'oferir-nos un quadre de conjunt. Però, no estem davant un còmic que tracte de captar senzillament allò quotidià. La seva intenció és anar més enllà, i endinsar-nos en els successius universos d'obsessió on viuen els seus personatges. Tot plegat és un continu exercici de síntesi que no refusa cap recurs per tal d'aconseguir els seus objectius. D'aquesta manera, allò oníric, allò simbòlic o fins i tot propi del còmic més infantil, es mescla amb el drama humà tot convivint-hi.

De nou, trobem l'estranyesa i aquell humor subtil tan característic de l'autor. Ara però, més enllà d'allò literari (però sense oblidar-se'n), Daniel Clowes cerca nous camins per contar les seves històries. I s'ha de reconèixer que ha reeixit en les seves intencions. El conjunt funciona, la lectura interessa i atrapa el lector, i des d'un punt de vista meta-lingüístic aquesta obra és d'allò més, diguem-ne, lúdica. En conclusió, “Ice Haven” és una lectura d'allò més recomanable, que gaudireu especialment si sou amants del còmic.

Marc Pastor i Sanz

Escrito por Comic Fill-in a las April 11, 2006 12:41 AM
Comentarios

I a veure quan el podrem llegir en castellà. Haurem d'anar a la seu de Random House - Mondadori amb amenaces a aquest pas.

Escrito por Sergio (ó tirafrutas) a las April 11, 2006 1:42 AM

Una edició en català tampoc estaria malament (no hi ha perquè descartar-la automàticament!)...
En tot cas, el meu consell és que te'l compres en anglès en comptes d'estar esperant una traducció que ves a saber com serà o quan vindrà. Amb un diccionari i un nivell d'anglès normalet pots llegir qualsevol còmic (els dibuixos et garateixen que mai perdràs el fil) i a més aprens idiomes.
Salut!

Escrito por Marc a las April 11, 2006 12:15 PM

Ah, Marc, l'idioma no em suposa cap hàndicap. Ho deia més per la gent que sí té un problema amb l'anglès i ansia l'aparició d'aquest còmic.

Una edició en català, dius? Em sorprendria tant! Però mira, ara Norma publica "Persèpolis" en català en un volum integral. Suposo que regalaré els quatre volums en castellà i així faré proselitisme.

Salutacions.

Escrito por Sergio (ó tirafrutas) a las April 18, 2006 12:59 AM

Doncs, tu mateix ho has dit tot! Per cert, "siguem realistes, demanem allò impossible"! ^_^U
Salut!

Escrito por Marc a las April 18, 2006 1:12 AM
Escribir un comentario









¿Recordar informacion personal?